Edebiyatla ilgili hangi seminere gitseniz, hangi analizi okusanız referans verilen bu kitabı okumak büyük bir keyif. Kalınlığı ve kahramanların sayısızlığı sizi korkutmasın. Metinle savaşmayın, kendinizi akışa bırakın ve bu edebi şölenin tadını çıkarın.
Azra Erhat ve A. Kadir çevirisinden okuduğum kitabın dili efsunlu ve kadifemsi. Çevirmenler muhteşem bir iş çıkarmış. Azra Erhat’ın ön sözü ve girişi muazzam. O kısım olmasa bu kitap eksik olurmuş.
Çevirinin yanında insanın tüm doğasının ve duygularının binyıllar öncesinde böylesine anlatılabildiğini görmek okuru sarsıyor. Dilden o kadar etkilendim ki taklit etme isteğiyle dolup taşıyorum.
Leave a Reply